I heard that the product specifications have been changed, so we need to adjust our production schedule. I'd like to catch up on the production somehow...
聽說產(chǎn)品規(guī)格有所改動(dòng),所以需要調(diào)整生產(chǎn)日程表。
希望能想辦法趕上生產(chǎn)進(jìn)度……
Chris
Well then, have the specifications been determined?
那么,規(guī)格已經(jīng)確定了嗎?
王工
Yes, finally they were determined yesterday.
是的,昨天終于確定了。
Chris
Okay, let's prioritize the production and ask our subcontracting factory to support it. Also we should reconsider our inspection process to make the takt time shorter.
好。提升生產(chǎn)的優(yōu)先順序,有改動(dòng)的地方讓合作公司協(xié)助生產(chǎn)。此外,為了提升效率,檢測(cè)工序也應(yīng)該重新調(diào)整。